翻訳と辞書
Words near each other
・ Official Irish Republican Army
・ Official Journal
・ Official Journal of the European Patent Office
・ Official Journal of the European Union
・ Official Journal of the Federation
・ Official Karate Magazine
・ Official language
・ Official Language Act (Quebec)
・ Official Languages Act
・ Official Languages Act (Canada)
・ Official Languages Act 2003
・ Official Languages Commission
・ Official languages of Puducherry
・ Official Languages of the Union Act, 1925
・ Official languages of the United Nations
Official Languages Ordinance
・ Official List
・ Official Live 'Leg
・ Official Live Bootleg/The Beard Is out There
・ Official mail
・ Official Manual State of Missouri
・ Official Marvel Index
・ Official Men's Squash World Ranking
・ Official mind
・ Official minority languages of Sweden
・ Official Mixtape Awards
・ Official Monster Raving Loony Party
・ Official multilingualism
・ Official Museums of Amsterdam
・ Official names of South Africa


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Official Languages Ordinance : ウィキペディア英語版
Official Languages Ordinance

The Official Languages Ordinance is an ordinance of Hong Kong enacted for the purpose of specifying the status and use of official languages of the city. Both Chinese and English are declared official languages with equal status in the ordinance, and are to be used in communication between the government and members of the public.〔(【引用サイトリンク】title=Official Languages Ordinance, Official languages and their status and use (Cap 5, Section 3) )〕 It dictates that all ordinances would be enacted and published in both languages,〔(【引用サイトリンク】title=Official Languages Ordinance, Enactment of Ordinances in both official languages (Cap 5, Section 4) )〕 and allows judicial officers the choice of using either language in court proceedings.〔(【引用サイトリンク】title=Official Languages Ordinance, Judicial proceedings (Cap 5, Section 5) )
==History==
While no law existed prior to 1974 to designate official languages in Hong Kong, by practice, English was the sole language used in all branches of the British colonial government. Under public pressure, the Official Languages Ordinance was enacted in 1974 to declare that both English and Chinese may be used in communication between the government and the public. Despite the usage of different dialects in spoken Chinese, the government chose not to specify a dialect as an official language, instead indicating "Chinese" as an official language, allowing any dialect to be used. Since most of the local population spoke Cantonese, it became the most frequently used dialect in official communication.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Official Languages Ordinance」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.